Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
en:mise_a_jours_du_firmware_samsung_par_clef_usb [2024/02/13 11:20] nraulet created |
en:mise_a_jours_du_firmware_samsung_par_clef_usb [2025/10/13 11:10] (current) nraulet |
||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
- | ====== Mises à jour du firmware Samsung par clef USB ====== | + | ====== Samsung firmware updates by USB key ====== |
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | Assurez-vous de la bonne alimentation électrique de l’écran et insérez-y la clef USB. | + | Make sure the display has the correct power supply and insert the USB stick. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | Mettez-vous sur une source HDMI ou DVI à l’aide de la touche « source » de la télécommande. | + | Switch to an HDMI or DVI source using the "source" button on the remote control. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | * Affichez le menu à l’aide de la touche « menu » de la télécommande. | + | * Display the menu using the "menu" button on the remote control. |
{{:fr:pasted:20220422-144829.png}} | {{:fr:pasted:20220422-144829.png}} | ||
- | * Descendez sur « assistance » : | + | * Scroll down to "assistance": |
{{:fr:pasted:20220422-145018.png}} | {{:fr:pasted:20220422-145018.png}} | ||
- | * Sélectionnez « mise à jour du logiciel». | + | * Select "software update". |
{{:fr:pasted:20220422-145302.png}} | {{:fr:pasted:20220422-145302.png}} | ||
- | * Sélectionner « mettre à jour maintenant » puis validez. | + | * Select "update now" and confirm. |
{{:fr:pasted:20220422-145442.png}} | {{:fr:pasted:20220422-145442.png}} | ||
- | * L’écran recherchera les mises à jour sur la clef | + | * The screen will search for updates on the key. |
Line 32: | Line 32: | ||
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | Au bout de quelque secondes un message vous demandera de confirmer la mise à jours, ce message ne | + | After a few seconds, a message will ask you to confirm the update. |
- | reste pas longtemps à l’écran, soyez attentif. | + | This message does not stay on the screen for long, so pay attention. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | * Validez sur « yes » grâce au bouton au centre des flèches. | + | * Confirm with "yes" using the button in the centre of the arrows. |
<WRAP center round important 60%> | <WRAP center round important 60%> | ||
- | L’écran fait ça mise à jour, l’opération peut prendre plusieurs minutes. | + | The screen does this update, the operation may take several minutes. |
</WRAP> | </WRAP> | ||
- | Après la confirmation de la réussite de la mise à jour, votre écran redémarrera. | + | After confirmation that the update was successful, your screen will restart. |
- | <color #ed1c24>__Si l'écran ne redémarre pas automatiquement, vous pouvez le redémarrer manuellement à l’aide des boutons | + | <color #ed1c24>__If the screen does not restart automatically, you can restart it manually using the buttons |
- | Power Off et Power On.__</color> | + | Power Off and Power On.__</color> |
- | Après le redémarrage l’écran à jour se reconnectera à notre solution et reprendra la diffusion de contenu | + | After restarting, the updated screen will reconnect to our solution and resume content delivery |
- | de manière plus stable. | + | in a more stable manner. |
<WRAP center round info 60%> | <WRAP center round info 60%> | ||
- | Si Vous avez des difficultés à réaliser cette mise à jour, notre équipe support ce tient à | + | If you have any problems with this update, our support team is at your disposal |
- | votre disposition au 03.20.41.59.69 ou sur support.ds@manganelli.com | + | 03.20.41.59.69 or support.ds@manganelli.com |
</WRAP> | </WRAP> |